close
來源:
http://www.realmadrid.com/articulo/rma33880.htm
(帥照2張XD)
翻譯/ 我
"The goals will come"
Satsified with his performance, Raul doesn't give himself a scoring deadline
隊長沒有給他自己定一個進球的期限
Real Madrid star, Raul Gonzalez Blanco is satisfied with his work as well as with that of the team. As a goal-scorer, he knows putting the ball in the net is important, but he isn't worried about his scoreless drought. "The goals will come," he assured. With the Champions League clash against Dynamo right around the corner, the forward stated, "After losing to Lyon, we have to win if we want it to be up to us." Raul in his purest state.
Raul對他自己和球隊整體的表現都感到滿意。身為一個射手,他知道進球很重要,但是他不擔心他的進球荒。
「進球會到來的」他很確定。
談到即將交戰的對手基輔迪納摩時,隊長說:"輸給里昂以後,這場比賽我們必須要贏-如果我們想要掌握主動權的話。"
Good patch leading up to the Ukrainians
“Winning is more important than anything else. After losing to Lyon, losing again would put our chances of moving on the next round in serious jeopardy. It's a crucial match. We have to win if we want it to be up to us in the Steaua tie.”
"取勝比其他事都重要。輸給里昂之後,如果再輸一場我們要晉級會很危險。這是一場關鍵的比賽。如果我們想在對布加勒斯特星隊時把主動權掌握在自己手裏的話,我們必須贏。"
Recovered
Yes, I am 100% better. I got some playing time against Betis and I trained well on Sunday and Monday. The coach decides who he's going to play. I was ready for Betis, and now I'm ready for Dynamo.”
"是的,我狀態百分百不錯。對貝蒂斯隊時我替補上場比賽,周日和週一我訓練得很好。由誰上場是教練決定的。對貝蒂斯時我準備好上場比賽,現在我準備面對迪納摩。"
He wants more
We've gotten off to a good starty in the League, but this teams still needs to give more. We are excited to be at the top of the table, even though it's still early. We hope we can make up more ground in the table in our upcoming matches. We played a good match against Betis and it's always hard to win there. We controlled the ball for most of the match, but we suffered a little towards the end.”
"我們在聯賽中的開局不錯,但球隊總希望能得到更多。我們對於位居榜首感到很興奮--即使現在賽季才剛剛開始。我們希望在接下來的比賽中能奪取更多的積分。對貝蒂斯時我們踢了一場很好的比賽,在他們的主場獲勝總是很艱難的,我們在比賽大部分時間都控制了比賽,但是在接近終場前遭遇了一點麻煩。"
Barcelona
“Barcelona are champions of the League and the Champions League. They are playing well, but there are other strong teams like Valencia, Sevilla, us, and even Atletico. We'll be at the top of the table when all is said and done. I don't play for Barcelona so I can't talk about their pre-season, but they have a strong squad and they are definitely a team to take into account.”
"巴薩是上季雙冠王,他們踢得很好,但還有其他強隊如瓦倫、塞維利亞、我們、甚至馬競。當一切都完備之時我們將會登上榜首。我並不為巴薩效力,所以我沒法評論他們的季前備戰情況,但他們有非常堅強的陣容,也絕對是一支不容忽視的強隊。"
Patience
“We knew it would be a complicated start with so many new players, but we're managing pretty well. The team is improving and we'll be where we want to be by October or November. The fans will be happy. We're getting there. We have new players and a new coach. We are pleased with our work, but we can do better. Wins boost our confidence and our morale is high. We have to win these next two games before the stop for national team play.”
"我們都知道當有許多新球員加盟時,球隊的開始磨合會很複雜,但我們處理得相當不錯。球隊在進步,等到十月、十一月時,我們就會達到理想中的狀態。我們來了新球員跟新教練,我們對現在取得的成績感到高興,不過我們還能做得更好。勝利鼓舞了我們的自信並讓士氣高漲。所以在國家隊比賽日之前,我們必須贏接下來的兩場比賽。"
The national team
“Being on the national team isn't my decision. I'm not going to talk about what I think. There's a national team coach, and there won't be any problems when he announces his list of players. It's his decision whether or not I'm on the team. I know what Luis Aragones thinks, I know what Real Madrid think, and I don't see any hidden agendas. I'm an athlete, not a fortune-teller.”
"入選國家隊並不是由我決定。我不會談論我怎麼想。國家隊有國家隊教練,當他公佈他的球員名單,一切就會迎刃而解。不管我是否會入選都是他決定。我知道阿拉貢內斯怎麼想,我也知道皇馬怎麼想,我沒看到有啥暗箱操作。我只是一名球員,不是一個預言家。"
Conjecture
“Everything depends on how we do tomorrow. If we win, it's up to us when we play Steaua. Dynamo would have a tough time with two losses, but we have to beat them first. They aren't as good as they used to be, but they are always a complicated team. We'll give them a close look tomorrow when we watch video of them, but it definitely won't be an easy game.”
"一切取決於我們明天怎麼表現。如果我們贏了,那麼對布加勒斯特星隊時,主動權就在我們。基輔迪納摩如果連輸兩場,他們的前途就會很艱難,但我們要先擊敗他們。他們不如以前強大,但始終是一支強隊。我們要對他們嚴密盯防,但是這肯定不會是一場輕鬆的比賽。"
Just another team member
“I don't anything to complain about. I play for Real Madrid and there are 22 or 23 of us who want to play. All I can do is train as hard as I can. I haven't played as a starter, but it's not a big deal because I was injured. All that is important is that Real Madrid win. We each feel like an important piece of this team.”
"我沒有什麼要抱怨的。我為皇馬效力,而隊中還有22或23名球員都想上場比賽。我所能做的就是竭盡所能的努力訓練。上一場比賽我沒有首發,這沒什麼大不了的,因為我有傷。重要的是皇馬贏得了比賽。我們每個人都能感到自己是球隊的重要一分子。"
Goals
“I feel phenomenal. I had a good pre-season, and I have a lot more rhythm. I have to continue working hard because there is always room for improvement. The goals will come. My position always gets scoring opportunities. I think I've got that spark. I'm better than I was 10 years ago, even two or three years ago. Everyone loves to score, especially at the Bernabeu, but things are what they are. I am working well and the coach is happy. I have to accept my new position. I have to improve and take advantage of my opportunities, because I am sure the goals will return.”
"我能感覺到。季前我表現不錯,而且我甚至找到了更好的節奏。我必須繼續努力,因為永遠都有進步的空間。進球將會到來。我的位置總能得到射門機會。我覺得我已經有種靈光一現的感覺。我感覺比10年之前好,甚至比2-3年之前更好。每個人都喜歡得分,尤其是在伯納烏,但是這很難說。我表現很好,而且教練也感到高興。我必須接受新位置,必須進步,把握住我得到的機會,因為我很確定,進球會重新到來。"
全站熱搜
留言列表